Übersetzung von "ми звънни" in Deutsch


So wird's gemacht "ми звънни" in Sätzen:

Влезем ли в офиса, дай ми минутка и след това ми звънни.
Wenn wir im Büro sind wartest du eine Minute und dann rufst du mich an.
Започвай да купуваш наред всичко до 22 максимум и после ми звънни.
Verschaff mir einen 45-Grad-Winkel. Geh rein. Zerfetz und verbrenn alles, kauf alles in Sicht bis zu 22, dann ruf mich an.
Ако всичко е ОК ми звънни в колата.
Ich fahr' in die Parkgarage und warte.
Знам, че звучи невероятно, но ми звънни на мобилния телефон.
Ich weiß, das klingt..., Rufen Sie mich auf dem Handy an.
Ако имаш нужда от нещо, когато и да било, ми звънни, ясно?
Wenn du was brauchst, egal um welche Zeit, ruf mich an.
Ако има проблеми с "Факел", ми звънни.
Ruf an, falls etwas mit der Torch ist.
Ако попаднеш на нещо, не се колебай и ми звънни.
Falls Ihnen noch etwas einfällt, sollten sie sofort anrufen.
Ако мога да направя нещо, ми звънни.
Also, wenn ich irgend etwas tun kann, ruf mich an.
Но ако се сетиш за нещо, или ако ти потрябвам, ми звънни.
Wenn dir noch was einfällt, oder du mich brauchst, dann ruf mich an.
Преброй до 100 и ми звънни.
Zählen Sie bis 100 und rufen mich dann.
Ако не си, или да си, просто ми звънни.
Falls nicht, oder falls doch, ruf mich einfach an, okay?
Виж какво е менюто в Бредстикс и ми звънни, защото ще победим.
Was? -Nichts. Leih es dir aus, und schau dir dann die Speisekarte für Breadstix online an, und ruf mich an, denn wir werden gewinnen.
Ще те оставя и ми звънни, ако ги откриеш.
Oh, äh, ich lass Sie dann mal in Ruhe. Rufen Sie mich an, wenn Sie sie haben.
Когато си готов, просто ми звънни.
Sag mir einfach Bescheid, wenn du dich wieder fit dafür fühlst, ja?
Трябва да вървя, но ми звънни.
Ich muss los, aber ruf mich an.
Ако някога се нуждаеш от бавачка, ми звънни.
Wenn Sie einen Babysitter brauchen, rufen Sie mich an.
Добре, следващият път ти ще искаш да действаш в моя район, ми звънни
Ja. In Ordnung, das nächste Mal, wenn Sie in meinem Streifenbezirk agieren wollen, rufen Sie mich an. - Ja.
Притеснявам се за теб, затова ми звънни.
Ich mache mir jetzt offiziell Sorgen um dich, als rufe mich bitte zurück.
Е... ако го видиш ми звънни.
Wenn er hier aufkreuzt, dann ruf mich an.
Като откриеш нещо малко вероятно, ми звънни.
Also wenn du etwas findest, das auch nur im Enferntesten möglich erscheint, ruf mich an.
Просто ми звънни, щом чуеш това, става ли?
Rufst du uns bitte zurück, wenn du das abhörst?
Ако се сетиш за нещо, което не е било в пресата, ми звънни.
Das ist meine Nummer. Wenn Sie etwas haben, was nicht in der Zeitung stand, rufen Sie mich an.
Ако мога да съм полезен, само ми звънни!
Wenn ich irgendwie behilflich sein kann, rufen Sie einfach nach mir.
Прави каквото ти казвам и ми звънни след час.
Mach einfach, was ich dir gesagt habe und rufe mich in einer Stunde zurück. Okay.
Знам, че си разстроен, но ми звънни.
Hör zu, ich weiß, du bist verärgert, aber... ruf mich bitte zurück, okay? Ich liebe dich.
3.2828109264374s

Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!

Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?